COLUMN

2019.06.26

86歳からのTAGAKI その4 ~英語で運動はどう表す?~

英語で運動はどう表す?

 

今日はトピック2 「Athletics  いろいろな運動」に入りました。

ここで12の選択肢のイラストをじっと眺める母。

運動イラストを眺めた母の感想です。

 

「triple twists へえ、3回も空中で回れるとはすごいね。」

「backflips これもsがつくんだね」

cartwheels に至っては、「carwheelじゃなくてcartwheelなんだ。普通のカーじゃないんだ。」

カートはカーよりゆっくりなのか?

「handstands  逆立ちを「手で立つ」というというのは何か違う気がする」

「『pullovers    逆あがり』を「引っ張る」っていうのはへん。絵を見ないとなんのことをいうのかわからないね。」

「push-ups  このイラストだと足が宙に浮いてるみたいに見える。」

「standing on one leg これはわたしもやりたい。」

 

・・・のように様々な感想が出ました。

そしてひとこと、

 

「現地の人はこう言うんだとわかったよ。」

 

スポーツの名称ひとつとっても、逆立ちをhandstandsと呼んだり

さかあがりをpulloversと呼んだり。日本語の発想とは違うんだなあ、

というのが今回の学びです。

 

では、また。